.

Mittwoch, 6. Juli 2005
Onlinetücken
Das Teil findet ja heute Erwähnung im Blogosphärenrundblick der Frankfurter Rundschau. Heute morgen war ich noch recht erschrocken, denn gleich der erste Satz war kurz und knapp und endete mit "Le Teil"; - ich wusste nicht, was Mario Sixtus damit sagen wollte. Gerade beim Wäsche aufhängen - genauer, als ich das ausgeleierte Bündchen einer kaputten Socke betrachtete - fiel mir ein, was da wohl Sache war: der (erste) Link war kapott! Dann wird ja gerne mal der Text bis zum nächsten Link verschluckt. Und richtig: als ich gerade nachsehe, ist der erste Absatz erheblich angewachsen, und das "Le Teil" kommt erst viel später; - Link repariert und ich versteh die Welt wieder.

... link (0 Kommentare)   ... comment


"All road intersections will be replaced with roundabouts."
So, Kollegen, frisch zurück aus dem Verein(ig?)ten Königreich, immer noch nicht die unterschiedlichen britischen Biersorten begriffen, dafür - außer einem (leckeren) englischen Frühstück mit gekochten Kartoffeln, Tomaten, Bohnen und Rührei - nichts als Sandwiches gegessen. Den Linksverkehr werde ich auch nicht mehr begreifen, insbesondere in den größeren Kreiseln. Aber sonst wieder alles sehr fein, sehr nett, sehr unstressig, very british. Was man ja bei gewissen anderen englischsprachigen Ländern leider in jüngster Zeit ein wenig vermisst. Die sollten vielleicht noch einmal unter die Fittiche des Mutterlandes und erst einmal erwachsen werden:
" To The Citizens Of The United States Of America: In the light of your failure to elect a competent President of the USA and thus to govern yourselves, we hereby give notice of the revocation of your independence, effective today." [John Cleese]

... link (6 Kommentare)   ... comment